پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
571 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (564 امتیاز)
منظور اولین مرحله قبل از یک آنالیز است

1 پاسخ

+5 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Hi,

 

Before taking any action/measure,.......

توسط (564 امتیاز)
با تشکر، خواستم بپرسم این گونه شروع جمله، معادلهای دیگری هم داره؟
توسط (55.1k امتیاز)
+2

Hi,

Sure.

Prior to taking any....

 

And even more that my friends might mention here to polish off the answer.

توسط (8.2k امتیاز)

nice +1

پرسشهای مرتبط

+4 امتیاز
4 پاسخ 2.5k بازدید
+5 امتیاز
8 پاسخ 9.1k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 309 بازدید
+4 امتیاز
4 پاسخ 4.5k بازدید
سپتامبر 16, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط Stranger (27 امتیاز)
+3 امتیاز
5 پاسخ 5.2k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...