پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
4.5k بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (10.3k امتیاز)

اگه بخواییم بگیم یه شخصی به درد هیچ کاری نمیخوره، از این اصطلاح استفاده میکنیم:

He's a dead loss!

بهت گفتم که جرج به درد هیچ کاری نمیخوره:

I told you George's turned into a dead loss!

توسط (2.2k امتیاز)
در مورد اشیا هم همین اصطلاح به کار میتونه بره؟
توسط (2.2k امتیاز)
راستی بخوایم بگیم اون فرد یا اون شب خیلی بدرد بخوره چی میگیم
توسط (2.2k امتیاز)
راستی بخوایم بگیم اون فرد یا اون شی خیلی بدرد بخوره چی میگیم
توسط (304k امتیاز)
+1
برای شخص helpful و برای شئی useful
توسط (2.2k امتیاز)

مرسی

برای شی هم میشه گفت ؟

It's a dead loss!

 

2 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

Also:

He is good-for-nothing.

 

 

+2 امتیاز
توسط (802 امتیاز)

Also we can say: he is good for nothing

توسط (15.5k امتیاز)
+1

You didn't see Ali's comment ??!!

توسط (802 امتیاز)

Terribly sorry! I didn't notice that someone has given the same answer before.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
3 پاسخ 12.0k بازدید
+2 امتیاز
4 پاسخ 354 بازدید
+2 امتیاز
3 پاسخ 835 بازدید
ژولای 16, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط ناشناس (2.5k امتیاز)
+3 امتیاز
8 پاسخ 6.4k بازدید
+5 امتیاز
12 پاسخ 16.3k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...