پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
1.0k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (625 امتیاز)
بازنگری شد توسط
جرم

7 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

I have a hunch that the guy is a hardened criminal. (From Oxford dic)

I have a hunch that the guy is a recidivist. (From Collins)

He is an offender/a criminal with a criminal record.(From Cambridge)سوء سابقه

 

+2 امتیاز
توسط (23.1k امتیاز)

I have a gut feeling that the guy is a hardened criminal

+1 رای
توسط (21.6k امتیاز)

Hi

I feel it in my bones this block has a criminal record .

+1 رای
توسط (33.9k امتیاز)

Intuition tells me he has many criminal records.

http://www.ldoceonline.com/dictionary/intuition

+1 رای
توسط (102k امتیاز)
My gut feeling tells me he is an ex-con or an ex convicted
0 امتیاز
توسط (579 امتیاز)

"Something tells me that...." is quite common too

0 امتیاز
توسط (1.7k امتیاز)
I felt it in my bone  that this guy is a hardened criminal

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...