پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
232 بازدید
در English to Persian توسط (55.1k امتیاز)

Evidence of clear patterns of actor’s interactions explicitly conducive to reduce

redundancies and enhance complementarity and synergy of governmental actions.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (15.5k امتیاز)

سلام. من در اینترنت و اون مقاله مربوطه، جمله را این گونه یافتم: (البته این بخشی از یک جمله بزرگتر است و به خودی خود ناقص است)

the existence of patterns of actors' interactions explicitly conducive to reduce redundancies and enhance complementarity and synergy of governmental actions.

وجود الگوهایی از تعامل بازیگران (عاملان/ منظور افراد یا سازمانهای نقش دارنده است، نقش آفرینان) که به صراحت منجر به کاهش زواید و افزایش مکمل بودن و هم افزایی اقدامات دولتی می شود.

توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

Fruitful. Thanks.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 180 بازدید
اکتبر 13, 2020 در English to Persian توسط Eve (543 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 320 بازدید
اکتبر 9, 2020 در English to Persian توسط Eve (543 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 145 بازدید
اکتبر 3, 2020 در English to Persian توسط Eve (543 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 337 بازدید
سپتامبر 8, 2020 در English to Persian توسط Eve (543 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 186 بازدید
آگوست 17, 2020 در English to Persian توسط Eve (543 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...