پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+5 امتیاز
5.0k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (16 امتیاز)
بازنگری شد توسط
آویزه ی گوش کردن به انگلیسی چی میشه
توسط (4.7k امتیاز)
سلام، منم اينو براتون پيدا كردم:

یه چیز بهت می گم تا همیشه آويزه گوشت کنی: Im gonna give you an advice that will always be useful

ولي به نظر خودم همون Don't forget اي رو كه اشاره كردند معادل مناسبي هستش.
توسط
Mark my words
توسط (304k امتیاز)
+1
سلام؛ فکر کنم این بیشتر برای مفهوم "این خط، این نشون!" بکار برود.

3 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (10.3k امتیاز)

پاسخ یه انگلیسی و یه آمریکایی به این سوال:

I've never heard that - in England we just say 'Don't forget'.

That's interesting... We Americans just say, 'Don't forget.' Or something like so...

ظاهرا چیزی ندارند. اگه هر کدوم از دوستان به تعبیری برخوردند، لطفا به اشتراک بذارن.

توسط (22 امتیاز)

با این پاسخ موافقم مجبور نیستیم همه ی اصطلاحاتو معنی کنیم بعضی وقتا عبارت معادل مناسبتره 

 

 

توسط (3.4k امتیاز)
+1

فکر می کنم این معادل نیز مناسب باشد:

bear/keep in mind 

توسط (5 امتیاز)
Never forget

Always remember
+2 امتیاز
توسط (8.2k امتیاز)

(and don't you forget it) اینو همیشه یادت باشه/یادت نره/آویزه گوشت کن

Definition: used for telling someone very firmly how they should behave, especially when they have said or done something that you do not approve of//used to tell sb how they should behave, especially when they have been behaving in a way you do not like.

Don’t call me ‘Reza’. I’m Mr Hosseini, and don’t you forget it

منو رضا صدا نکن من آقا رضام اینو تو کله ات فرو کن/هیچ وقت فراموش نکن/اینو آویزه گوشت کن

I outrank you both . Major. and don't you forget it! You report to me

سرگرد! من از هردو شما مقامم بالاتره پس اینو آویزه گوشتون کنین

I'm the boss here, and don't you forget it

اینجا رییس منم پس اینو آویزه گوشتون کنین/حواستون باشه هان!

 

+1 رای
توسط

Imprint it on your mind

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 1.1k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 935 بازدید
ژولای 30, 2014 در English to Persian توسط kasrap (33 امتیاز)
+3 امتیاز
2 پاسخ 11.7k بازدید
+1 رای
2 پاسخ 1.4k بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 1.5k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...