پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
11.4k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.9k امتیاز)
ینی چشم، هر چی شما بگید...

یه چیزی مثه:

Your command is my wish

ممنونم...
توسط (3.2k امتیاز)
اون عبارت Your wish is my command هست یعنی خواسته‌ی شما امر منه یا برای من حکم فرمان رو داره...

4 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)

sure

sure thing (oxford)

+1 رای
توسط (21.6k امتیاز)

Hi

As you say.

Another context:

A:Will you help me with my the dishes?

B: Sure I will.

کمکم می کنی این ظرفها رو بشوریم؟ :A

رو چشمم :B

توسط (68.6k امتیاز)

"my the dishes"

Either "my" or "the" is redundant.

توسط (133 امتیاز)
My" is not necessary. With the dishes" is correct.
+1 رای
توسط (621 امتیاز)

You got it

0 امتیاز
توسط (26.8k امتیاز)

With pleasure.

I'd love to.

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
1 پاسخ 1.3k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 4.4k بازدید
ژانویه 20, 2019 در فارسی به انگلیسی توسط mahsary (35 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 1.2k بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 3.6k بازدید
+1 رای
3 پاسخ 1.3k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...