پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
311 بازدید
در English to Persian توسط (33.9k امتیاز)

Strategic management involves the analysis of an organization's position in the competitive environment, and the leveraging of its distinctive assets.

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

کمال استفاده را کردن 

Oxford:

leverage (verb):

1(usually as adjective leveraged) Use borrowed capital for (an investment), expecting the profitsmade to be greater than the interest payable:a leveraged takeover bid
2Use (something) to maximum advantage:the organization needs to leverage its key resources
توسط (33.9k امتیاز)

Thank you very much. You nailed it ! +1

توسط (2.4k امتیاز)

اهرم کاری مالی / اهرم کردن   اصطلاحی مالی است.

http://goo.gl/IflmIh

توسط (68.6k امتیاز)
بله دوست من. شما به معنی نخست در دیکشنری آکسفورد اشاره دارید، ولی در جمله ی مورد نظر، معنی دوم قابل قبول است.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 1.4k بازدید
+1 رای
3 پاسخ 310 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 357 بازدید
ژوئن 17, 2014 در English to Persian توسط Masood Bahrami (33.9k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 567 بازدید
ژوئن 12, 2014 در English to Persian توسط ناشناس (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 547 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...