پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
203 بازدید
در English to Persian توسط (89 امتیاز)
سلام میشه اینا رو برام ترجمه کنید.

if the IT department is working as it should,tony has almost nothing to do besides looking serious,and promising to   

                                                             'get back with an answer '   

1 پاسخ

+1 رای
توسط (68.6k امتیاز)
سلام

اگر بخش/اداره ی فناوری اطلاعات آن گونه که باید، کارش را انجام دهد، تونی به جز قیافه گرفتن و قول دادن به اینکه با جواب برگردد، کار دیگری نخواهد داشت.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
3 پاسخ 755 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 286 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 252 بازدید
اکتبر 28, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط witch_king2011 (89 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 291 بازدید
دسامبر 9, 2020 در فارسی به انگلیسی توسط siminmt (13 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...