پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
246 بازدید
در English to Persian توسط (18 امتیاز)
بازنگری شد توسط

several molecular methods have been developed to detect HBV DNA in serum or plasma and are based on target amplification, branched DNA signal amplification, hybridization, or real-time PCR

لطفاً تو ترجمه این جمله بهم کمک کنید. قسمتی از یک متن پزشکی هست.

توسط (499 امتیاز)
+1
لطفا متن را کامل قرار دهید.
توسط (499 امتیاز)
+1

Target amplification

Signal amplification

Hybridization

PCR

خود متن به اسانی قابل ترجمه است ولی اصطلاحاتی که قید شده کاملا تخصصی است و باز هم قابل ترجمه ولی بسیار طولانی است.تمام این مطالب مربوط به مراحل امپلی فای کردن زنجیره دی ان ای است که واکنش پی سی ار را در پی دارد.در کل موضوع به این اشاره دارد که: بر پایه و اساس  اظافه کردن یا اعمال تغییرات روی سلول (دی ان ای)مورد نظر برای پیوند زدن با سلول دیگر است که از مراحل polymerase chain reaction است.

More information on(you can change the language to Persian) http://en.wikipedia.org/wiki/Polymerase_chain_reaction

 

توسط (18 امتیاز)
ممنون به خاطر راهنماییتون ٰ اگر امکان داره بگید ترجمه خلاصه متن چی میشه؟

1 پاسخ

+1 رای
توسط (499 امتیاز)
Branched DNA assayکه از Signal Amplification برای تشخیص اسیدهای DNA یا RNA در سلول زنده استفاده می شود.روشهای زیادی برای اینکه از Target Amplification استفاده نشود گسترش یافته (زیرا در این روش ضعف های زیادی است) از جمله می توان به 

Target Nucleic Acid مانند Polymerase Chain Reaction یا به اختصار (PRC) یاد کرد که در ان برای زیاد کردن و یا اعمال تغییرات (Amplify کردن) در سیگنالی که از مولوکول پیوند داده(hybridized) ارسال می شود را به ترتیب Target Nucleic Acid توسط Signal Amplification تغییر داد.(توضیحات بسار بیشتری موجود هست ولی بیشتر از این نتونستم خلاصه کنم.متن شما به این اشاره میکند که از این روشها برای ازمایش نمونه خون گر فته شده استفاده میشود).

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 138 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 216 بازدید
ژوئن 29, 2018 در English to Persian توسط Migration to sweden (4.2k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 187 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 266 بازدید
سپتامبر 24, 2016 در English to Persian توسط Aidaglass (22.4k امتیاز)
+2 امتیاز
0 پاسخ 240 بازدید
سپتامبر 15, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط NightWalker (12.2k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Mehrabrhino 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, +2 پاسخ
+6 امتیاز, +9 پاسخ
+1 رای, +3 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...