پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
1.1k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (22 امتیاز)
عزیزان کسی میدونه چطور میشه این جمله رو ترجمه کرد؟ توی شرایط خاصی پدر به فرزندش میگه: تو دیگه شاگرد اون تعمیرگاه نیستی. الان مغازه خودت رو داری. آقای خودتی و نوکر خودت. ممنون.
توسط (22 امتیاز)

ممنون آقای آرمین.

توسط (8.2k امتیاز)

Dear Saghii,

You are welcome

3 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)
توسط (4.7k امتیاز)

Nice +

+1 رای
توسط (8.2k امتیاز)

You now have to stand on your feet my son

It is time to be your own boss

It is time to be on your own

توسط (1.6k امتیاز)

thank you Mr Armin.

توسط (8.2k امتیاز)

You are welcome hamed,

I remember you were studying for IELTS too. So how did it go?

0 امتیاز
توسط (539 امتیاز)

Now u are your own boss

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
6 پاسخ 2.2k بازدید
سپتامبر 13, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط pmc-ooo (9.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 572 بازدید
ژولای 29, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط iMasoud (564 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 248 بازدید
مه 11, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط Ali Mack (55.1k امتیاز)
+3 امتیاز
1 پاسخ 1.7k بازدید
+3 امتیاز
4 پاسخ 1.8k بازدید
دسامبر 27, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط Shiva0914 (462 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...