پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

خر و که می برن عروسی واسه خوشی نیست واسه آبکشی!

+1 رای
457 بازدید
ژولای 22, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط yashar_aria (121 امتیاز)

 

 فروش ویژه امروز حبوبات ، آرد گندم لوبیا digikala

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد ژولای 22, 2013 توسط hamed (1,585 امتیاز)

If you say that someone is pulling the wool over your eyes, you mean that they are trying to deceive you, in order to have an advantage over you.

pull the wool over someone's eyes  

 

Reference:

پرسشهای مرتبط

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 904
266.9k
Askman 216
664
Englishabc 151
5.1k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 266886
BK 94410
Tabrizi 70663
کلیک برای دیدن رتبه های کل

34,335 پرسش

54,817 پاسخ

50,463 نظر

11,119 کاربر

پرسشهای دیگر

+2 امتیاز, +2 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+4 امتیاز, +3 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...