سلام. تو سریال ها خیلی خیلی استفاده میشه. بیشتر اوقات به معنای واقعی حقیقی هست. البته دیدم گاهی کانتکست معنی رو کاملا عوض میکنه.
A. How many friends do you have?
B. Well, Friends friends or Facebook friends?
..................
I’m not going ‘out- out’ i’m just going ‘out’.
going ‘out- out’ یعنی قرار عاشقانه / i’m just going ‘out’. بیرون رفتن معمولی (رفع ابهام دوپهلو بودن منظور به شیوه بانمک)
Oh, we’re not LIVING-TOGETHER-living-together. به معنی اینکه ما با هم زندگی میکنیم و هم اتاقی هستیم. زندگی مشترک به معنای ازدواج یا رابطه عاشقانه نداریم.
job job یعنی یه کار حسابی و واقعی و خوب!
jealous jealous یعنی واقعا حسود
Do You Like Him هم میتونه به معنای از کسی خوش آمدن باشه هم به معنای عاشق بودن.
Do You Like-Like Him؟ عاشقشی؟ معنی میده.
بحث قشنگیه. کانتکست حواس آدم رو میبره سمت "از اون لحاظ." .