پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
18.7k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (27.1k امتیاز)

 

5 پاسخ

+7 امتیاز
توسط (9.4k امتیاز)

hit the spot.....دقیقا این میشه

0 امتیاز
توسط (3.0k امتیاز)

appeal to . for example: The cake appeals to me.

توسط (27.1k امتیاز)

Dear my friend

Thanks for your prompt answer; but I suppose "appeal to sb" is used to talk about what sb generally likes or not in rather formal situations. So it hardly refers to the joy you express after eating sth tasty.

توسط (1.6k امتیاز)

The food gave me a real buzz.

این رو از این سایت برداشتم دقیقا مطمئن نیستم.ولی احتمالا درسته!

www.1doost.com/Post-12538.htm

 

توسط (3.0k امتیاز)

bizi,thanks for your comment. But I have to say that my answer is correct . I`ve heard and read about this word in many sources. I can refer you to this link:

http://idioms.thefreedictionary.com/appeal+to 

 Fast food doesn't appeal to me. The idea of a vacation to Florida this winter appeals to me a lot. 

anyway ,thanks for your attention.

توسط (1.6k امتیاز)

Hi Ms.Shahnaz. I see your reference. you say right.(+1)

توسط
درود

شايد بشه گفت اين عبارت بيشتر معني " باب طبع" " باب دل" بودن ميشه. 

شهروز

t.me/farenglish

isnta: farenglish
0 امتیاز
توسط (3.8k امتیاز)

You can simply say " I enjoyed this !"

"I enjoyed of this"

"the meal was enjoyable"

" I enjoyed of having this meal"

" this meal was such a delightful one!(more informal)"

0 امتیاز
توسط (390 امتیاز)

it gaves me a real buzz..

توسط (3.5k امتیاز)
حالا آخر کدوم رو باید بگیم

appeals

buzz

enjoyable

delightful

hit the spot 

ما که نفهمیدیم کدومشو بگیم 
توسط (304k امتیاز)
+1
 پاسخ آقای pmc-ooo با امتیاز نسبتا بالا ، می تواند گزینه اول و مناسب ترین باشد.
توسط (3.5k امتیاز)
با تشکر از شما آقای بزرگمهر 
توسط (304k امتیاز)
+1
خواهش می کنم. ضمنا فراموش کردم عرض کنم بنده قبلا ۱ امتیاز به پاسخ مذکور داده ام.
0 امتیاز
توسط (495 امتیاز)

Just what the doctor ordered.

خیلی می چسبه

Bob: Would you like something to drink?

Mary: Yes, a cold glass of water would be just what the doctor ordered.

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
2 پاسخ 1.1k بازدید
+1 رای
4 پاسخ 4.2k بازدید
اکتبر 14, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط facebook (4.8k امتیاز)
+3 امتیاز
1 پاسخ 656 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 1.4k بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Ali.D 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...