پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
935 بازدید
در English to Persian توسط (3.5k امتیاز)
ترجمه جمله become unconscious for a moment چی میشه ؟

6 پاسخ

+1 رای
توسط (10.2k امتیاز)
فکر می کنم هر دوی این جملات مربوط به یه موضوع مشترک هستن. داره میگه من این اطراف (روی بدن) تیر خودم و برای لحظه ای هوشیاریم رو از دست دادم
+1 رای
توسط (55.1k امتیاز)

Hi

I think the sentence should be turned to Persian based on the context, as the word "shot" has many meanings.

I think it means:

shot= A small amount of liquor

اینجا چند پیک مشروب زدم تو رگ(خوردم).
 

0 امتیاز
توسط (3.0k امتیاز)
چند تا عکس از اطراف اینجا گرفتم.

و دومی : برای یه لحظه هوش از سرم رفت/بیهوش شدم/غش کردم.
0 امتیاز
توسط (1.2k امتیاز)
این اطراف گلوله شلیک شده پیدا کردم...صداشو شنیدم....گلوله پیدا کردم.... معنی این جمله بستگی به موقیعتش هم داره
0 امتیاز
توسط (3.8k امتیاز)

i got shots around here

من این اطراف عکس گرفته ام/دارم

become unconscious for a moment

برای لحظه ای قدرت اختیار نداشتن/از خود بیخود شدن/توان تصمیمگیری نداشتن/بدون فکر و ارده شدن

0 امتیاز
توسط (27.1k امتیاز)
shot ایجا به معنی آدم با نفوذ(کله گنده) هست. پس میشه:من این اطراف چندتا آشنای با نفوذ دارم(که کارمو راه بیاندازند)
توسط (10.2k امتیاز)

Though I'm not really sure if that's the case but very good point! Thanks

توسط (27.1k امتیاز)
you're welcome."big shot":an important or powerful person,esp.in bussiness(longman

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
3 پاسخ 531 بازدید
آگوست 9, 2013 در English to Persian توسط ویزای کانادا (2.3k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 112 بازدید
ژولای 23, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
+2 امتیاز
4 پاسخ 1.6k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 265 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 625 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...