پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
796 بازدید
در English to Persian توسط (19 امتیاز)

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام

زیاد به زحمت افتادن  (trouble وقتی با put یا go به کار می رود ، به تلاش یا زحمتی اشاره دارد که شخصی با میل خودش انجام می دهد (مثلا برای کمک به دیگری)). مثال هایی از آکسفورد و کمبریج:

I wouldn't want to put you to any trouble.

he’s gone to a lot of trouble to help you.

I don't want to put you to any trouble (= create any work for you).

They went to a lot of trouble (= made a lot of effortfor their dinner party, but half the guests didn't bother to turn up.

It's annoying, but I don't think I'll go to the trouble of making an official complaint.
 

توسط (19 امتیاز)
بسیار ممنون از پاسخ و توضیحات ارزشمندتون
توسط (68.6k امتیاز)
خواهش می کنم
0 امتیاز
توسط (1.1k امتیاز)
به دردسره زیادی گرفتار شدن!

به مشکل زیادی برخوردن!
توسط (19 امتیاز)
ممنون از پاسختون
توسط (1.1k امتیاز)
خواهش می کنم،قابلی نداشت

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 267 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 240 بازدید
ژوئن 11, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 225 بازدید
سپتامبر 29, 2016 در English to Persian توسط sarakam (6.2k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 231 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 427 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...