پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
4.9k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (677 امتیاز)
اصلاح شد توسط
سر کلاس درس : 

تشویقش کنید. براش دست بزنید.

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (2.3k امتیاز)

معمولا میگن applause  که فقط به معنی دست زدن نیست . کلا یعنی تشویق و دست زدن.

مثلا:

Let's have a round of applause for ...

توسط (68.6k امتیاز)
+2

Hi

Also: give a (big) clap to/for somebody

Cambridge: [S] the act of clapping your hands continuously to show that you like or admire someone or something:

Let's give a big clap to/for our winning contestant!
توسط (677 امتیاز)

مرسی 1+، اگه بخوام سر کلاس چند بچه خردسال بگم برا فلانی دست بزنید ، این عبارت درسته؟

clap for him/ her

بدون هیچ فعل دیگه ای؟

توسط (677 امتیاز)

tnx +1

توسط
سلام سوال منم هست بالاخره clap for him صحیحه یا خیر؟
توسط (304k امتیاز)
سلام. لطفاً به پست نظر آوریل ۲۰۱۵ خانم hony-heni در پایین عنایت بفرمایید.
+2 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

Give it up for her.

Give him a big hand.

توسط (12.7k امتیاز)

clap is a verb too.

please take a look at these links: (we don't use "for" after clap.)

http://goo.gl/rh8Yq9

http://goo.gl/XNVbdr

http://goo.gl/emz8pB

http://goo.gl/YUWL2k

توسط (30.1k امتیاز)

AmE: 

Clap for him

BE:

Clap him

توسط (304k امتیاز)

 Hi , I checked it in the Oxford for you. There were two forms : give him a clap or clap him.

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...