پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
1.3k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (649 امتیاز)
وقتی شخصی یا چیزی را بیشتر از دیگران و بقیه دوست داریم.

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (8.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

شخصی:

I like Sara more than anyone / all of my friends/ my other friends

 چیزی :

Q: which one of these two cars do you like better ?

I like this car better 

As you see I used "better" as is is more common in North american English 

If you say I like this car more than others , it is still correct and more formal :)

 

توسط (649 امتیاز)

Is these incorrect?

      I like Paris the most or I like  sara the most. 

توسط (8.2k امتیاز)

Of course those are correct too :)

توسط (649 امتیاز)

and how about it? I like Paris the best.

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 135
36.5k
BK 20
101.8k
Behnam.pk 12
351

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+5 امتیاز, +2 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
1 پاسخ
+3 امتیاز, 1 پاسخ
1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...