پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
280 بازدید
در English to Persian توسط (510 امتیاز)

سلام، دوستان من می‌خواستم ببینم بهترین ترجمه برای واژگان زیر

"as quickly as possible", "as productive as productive"

درون جمله پایین چی هست.

"The book is structured in such a way as to make you as productive as possible as quickly as possible"

1 پاسخ

+1 رای
توسط (100 امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

کتاب به گونه ای ساختاربندی شده است که تا حد امکان و با سرعت  تمام, شما را موثر و پربازده نماید.

as quickly as possible : با سرعت تمام - هر چه سریعتر و . ..

as productive as possible : تا حد امکان پر بازده یا موثر

توسط (677 امتیاز)

nice +1

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 230 بازدید
آوریل 9, 2017 در English to Persian توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
+1 رای
3 پاسخ 236 بازدید
آگوست 22, 2016 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 182 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 278 بازدید
مارس 14, 2019 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 310 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...