پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
473 بازدید
در English to Persian توسط (181 امتیاز)

 

 

ولی یکی میگفت معنی"آفرین"هم میده نه؟

پرسش مرتبط با پاسخ: good for you

3 پاسخ

+1 رای
توسط (2.4k امتیاز)

but some one told me it means excellent as well, does not it ?

 

i hope it is useful :)

0 امتیاز
توسط (3.8k امتیاز)

والا بستگی به موقعیت استفادشم داره خو....پرکاربرد ترین مصرفش همونه که اونجا گفتم ولیییی

مثلا اینجا آره معنی آفرین رو میده که یجورایی هم مربوطه به خوشبحالت دیگه! :

teacher : NikoO your math grade is improving more and more every day! good for you !

0 امتیاز
توسط (1.5k امتیاز)

خوش بحالت هم معنی می ده

افرین رو بخوای بگی بهتره بگی : good job
 

پرسشهای مرتبط

+4 امتیاز
1 پاسخ 1.8k بازدید
سپتامبر 6, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط iranenaz (23 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 992 بازدید
+4 امتیاز
4 پاسخ 2.2k بازدید
+6 امتیاز
5 پاسخ 726 بازدید
+3 امتیاز
4 پاسخ 4.9k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...