پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
3.6k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (462 امتیاز)
بخوايم بگيم فلان شرکت يا کمپاني کار درسته، مطرحه

3 پاسخ

+1 رای
توسط (30.1k امتیاز)

a well-established firm.

توسط (462 امتیاز)
thanksss
0 امتیاز
توسط (2.5k امتیاز)

top of the line,

being the best and usually the most expensive of its kind:

The company is top of the line in the market.

http://dictionary.reference.com/browse/top-of-the-line

0 امتیاز
توسط (16.9k امتیاز)

 

His performance proved he's the real deal.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
3 پاسخ 2.2k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 947 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 208 بازدید
آوریل 10, 2022 در فارسی به انگلیسی توسط VIRI (400 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 530 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...