پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
8.3k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط
کسی که در بیمارستان همراه مریض است

4 پاسخ

+1 رای
توسط (68.6k امتیاز)
توسط (12.7k امتیاز)
سلام

با توجه به رفرنس مذکور، به نظر میاد منظور از carer شخصیه که از بیمار (یا کودک) پرستاری می کنه، نه این که لزوماً همراه بیمار در بیمارستان باشه! اینطور نیست؟
توسط (68.6k امتیاز)
لزوما نه.
+1 رای
توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

Maybe:

Patient attendant

توسط (12.7k امتیاز)
سلام

مطمئن نیستم. اما تا جایی که دیده م patient care / sitter / safety attendant عنوان شغلیی هست برا افرادی که در بیمارستان ها یا مراکز ارایه خدمات پرستاری یا نگهداری از سالمند و کودک و ... کار می کنن یا از سوی این سازمانها به عنوان خدمات به بیماران (و در بسیاری موارد هم در منزل خود بیمار) ارایه می شن، البته حقوق دریافت می کنن و بیمار این هزینه رو پرداخت می کنه.

اما منظوز سؤال به نظرم اشاره ایست به اقوامی که با بیمار می رن بیمارستان تا تنها نباشه و  کارای بیمار رو پیگیری می کنن.
0 امتیاز
توسط (30.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط
0 امتیاز
توسط (12.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

وازه بخصوصی نداره: patient accompaniment

اما در بخش اورژانس، کارکنان اغلب همراهان بیمار رو rellies (مخفف relatives ) صدا می زنن

و اگه بیمار بداخلاق یا غیر قابل تحمل باشه  همراهاشو  (گاهی) hangers on صدا می زنن.

http://goo.gl/L0EFeM

پرسشهای مرتبط

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Max_rad 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...