پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
236 بازدید
در English to Persian توسط (4.7k امتیاز)

سلام،

Increasing age, fewer years of education, and the apolipoprotein E ε4 allele were significantly associated with increased risk of Alzheimer’s disease. Use of nonsteroidal anti-inflammatory drugs, wine consumption, coffee consumption, and regular physical activity were associated with a reduced risk of Alzheimer’s disease. No statistically significant association was found for family history of dementia, ***, history of depression, estrogen replacement therapy, head trauma, antiperspirant or antacid use, smoking, high blood pressure, heart disease, or stroke. The protective associations warrant further study. In particular, regular physical activity could be an important component of a preventive strategy against Alzheimer’s disease and many other conditions.

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (38.9k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

(إثبات) اين ارتباطهاي پيشگيرانه نيازمند (انجام) مطالعه /مطالعات بيشتر است .

Warrant here means : to require or deserve (something)

 

+1 رای
توسط (30.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

warrant : انجام مطالعات بیشتر رو توجیه می کند/ دلیلی است برای انجام مطالعات بیشتر

Warrant sth :justify



 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 187 بازدید
مه 5, 2017 در English to Persian توسط Haniye.96 (909 امتیاز)
–1 رای
1 پاسخ 204 بازدید
آگوست 9, 2018 در English to Persian توسط Tabrizi (74.1k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 480 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 770 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 254 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...