پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
1.1k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (635 امتیاز)

3 پاسخ

+4 امتیاز
توسط (30.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

When you're through with this (one/book), move on to another(one/book).

توسط (635 امتیاز)
+1

خیلی خیلی ممنون. یعنی 'Through' اینجا معنی تموم کردن میده؟ در این کانتکست از کلمه‌ی 'Finish' و یا 'End' هم میشه استفاده کرد؟

توسط (30.1k امتیاز)
خواهش می کنم

بلی، یکی از معانی through در نقش adj اینه.

 میشه - finish with sth - ولی با end، حداقل تو این ساختار نمیشه.
توسط (635 امتیاز)

 Cheers!

+1 رای
توسط (59.4k امتیاز)

When you've finished this book, go for the next one/book.

+1 رای
توسط (110 امتیاز)

(You can) start a new book when you're done with this one.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...