پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
439 بازدید
در English to Persian توسط (27.1k امتیاز)

 

2 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

in one's face directly at or against one; as one approaches:

she slammed the door in my face.

A strong wind was blowing right in my face...

یه معنی دیگه هم میتونه داشته باشه:

وقتی صبح از خواب بیدار میشی و یه هو میبینی صورت سگ یا گربه شما دقیقاً روبروی صورت شماست، این جمله کاربرد داره.

توسط (27.1k امتیاز)

thanx Ali

How would the sentence be translated into Farsi?

توسط (55.1k امتیاز)

 

اون مقابل منه یا تو روی منه- حالا یا از نظر فیزیکی یا عقیده ای- بستگی به متن داره

توسط (27.1k امتیاز)
thanks
0 امتیاز
توسط (3.0k امتیاز)

 in (or out of) someone's face, Slang. annoying (or ceasing to annoy) someone: You're always in my face! 

توسط
+1
شاید این معادل بهتر باشه

اون آیینه دق من شده

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 1.8k بازدید
سپتامبر 4, 2013 در English to Persian توسط sadra (181 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 90 بازدید
آوریل 25, 2023 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 269 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 143 بازدید
سپتامبر 6, 2021 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 1.0k بازدید
ژوئن 12, 2019 در پیشنهاد و همفکری توسط parastoo (6.2k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...