پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
875 بازدید
در English to Persian توسط (4.7k امتیاز)

سلام،

You can't change the situation so you'll just have to learn to live with it.

Live with: to accept something in your life that you cannot change, even though you don't like it or want it.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (4.0k امتیاز)

باید یادبگیری که باهاش کنار بیای( باهاش بسازی)

اصطلاحه : learn to live with something

کنار آمدن با مسایل ناخوشایند

توسط (4.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

ممنونم، ولي منظورم ترجمه تحت‌الفظي you'll just have to learn بود.  كل جمله رو متوجه ميشم چي ميگه. اما تو قسمت هايلايت شده (زرد)، تو ساختار گرامريش مشكل دارم. خب ساده ميتونست بگه: You have to learn.

will , just رو برا چي آورده؟ يه ذره گيج شدم.


البته ببخشيد اشتباه از من بود كه يادم رفت بگم دقيقا منظورم چيه.

توسط (4.0k امتیاز)

emphasizer (just)

will (optional)

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 283 بازدید
فوریه 22, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 174 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 481 بازدید
اکتبر 1, 2018 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 168 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 474 بازدید
نوامبر 19, 2018 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...