پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+4 امتیاز
976 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (197 امتیاز)

4 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (21.6k امتیاز)

Hi

She exonerated herself.

She pronounced herself not guilty.

She declared herself innocent.

توسط (28.8k امتیاز)

+1,

Exoneration : تبرئه و روسفیدی

+2 امتیاز
توسط (17.7k امتیاز)

http://www.ldoceonline.com/dictionary/acquit

to give a decision in a court of law that someone is not guilty of a crime:

All the defendants were acquitted.

acquit

توسط (28.8k امتیاز)

بسیار عالی :

+1,

From Longman :

Origin: acquiter, from quite ‘free of’

به نظرتون اون e در آخر Quite غلط نیس و ریشه به Quit  به خلاصی و خروج نمیرسه ؟

 

توسط (17.7k امتیاز)
+1
راستش دقیق نمیدونم. اگه فرصت بکنم از چند تا native این رو می پرسم. 
+1 رای
توسط (12.7k امتیاز)

Besides dear Mahtab's answer:

exculpate : Again he had endeavored to exculpate himself, yet she could not believe that he was innocent.

http://goo.gl/xSreCi

http://goo.gl/KkBck5

absolve : The company states this quite plainly in their replies, thereby they have a way to absolve themselves of any potential comeback.

http://goo.gl/ow3fId

http://goo.gl/LgsZN3

0 امتیاز
توسط (4.4k امتیاز)
More informal way of saying it is: You can't get away from it

پرسشهای مرتبط

+1 رای
0 پاسخ 721 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 636 بازدید
+4 امتیاز
8 پاسخ 9.5k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 667 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 237 بازدید
مه 26, 2020 در فارسی به انگلیسی توسط Rita92 (216 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...