پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
***استخدام مترجم پاره وقت***

سند زدن به انگلیسی چی میشه؟

+4 امتیاز
3,506 بازدید
آگوست 20, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط keramus (17,332 امتیاز)
با سلام خدمت دوستان عزیز 

مثلا می خواهم بگم که امروز ماشین خریدم و سندش رو به نام همسرم زدم.

با تشکر
نظر 1 هفته پیش توسط Reza
Sign something over to someone: I signed my car over to my wife
نظر 1 هفته پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (252,374 امتیاز)
این را قبلاً و ۴ سال پیش آقای شرلوک در پاسخ ۵ امتیاز گرفته شان در پایین پیشنهاد داده اند.

3 پاسخ

+5 امتیاز
پاسخ داده شد آگوست 20, 2015 توسط Mahtab68 (21,457 امتیاز)
انتخاب شد فوریه 3, 2016 توسط keramus
 
بهترین پاسخ

Hi

Today, I bought a car and transferred it to my husband.

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/transfer

نظر ژوئن 7, 2016 توسط kasraa (539 امتیاز)
suberb!
نظر ژوئن 7, 2016 توسط Behrouz Bozorgmehr (252,374 امتیاز)

You meant superb. (just a typing error)

نظر ژوئن 7, 2016 توسط kasraa (539 امتیاز)
exactly ,  but the answer has double meaning!

you know what
+6 امتیاز
پاسخ داده شد آگوست 20, 2015 توسط Sherlock (29,760 امتیاز)

sign sth over (to sb)

- I have signed the car over to my hubby.

0 امتیاز
پاسخ داده شد مه 9, 2017 توسط Golnaz
Divestiture به معنی به نام زدن به کار میره
مثال:
 .I need cash for my business, so I decided to divestiture some of my assets
نظر مه 9, 2017 توسط عاشق (13,055 امتیاز)
این کلمه نقشش اسمه فعل نیس. معنیشم سند به نام زدن نیستش. معنیش محرومیت و بی بهره‌گی، تحریم و، خلاص شدن از چیزی .... هستش.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...