پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
599 بازدید
در English to Persian توسط (4.0k امتیاز)

مکالمه دونفر ترجمه به فارسی 

A: I'm sure she'll love it, no matter what.

B: Get a whiff of that.

 

 

 

توسط (38.9k امتیاز)
سلام!

ميدونيد كه "it" تو اين مكالمه به چي اشاره مي كنه؟ 
توسط (4.0k امتیاز)
سلام

نمیدونم...اینو از یه subtitle جدا کردم....و خودم کل فیلم رو نگاه نکردم

1 پاسخ

+1 رای
توسط (17.7k امتیاز)
دوست گرامی 

لطفا برو توی این لینک 

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/whiff

معنیش رو خوب توضیح داده. بدون context ترجمه کردن سخته . حالا شما فیلم رو ببین ، بعدش با دیکشنری کمبریج بررسی کن . چون این کلمه دو تا معنی داره.
توسط (38.9k امتیاز)
بازنگری شد توسط
+1

Eureka, eureka! 

اينجا ، معني اول رو ميده:

داره راجع به بوي Bella ( آدميزاد) صحبت مي كنه.

" بو(ش) كن!/ بو بكش!  يه آدميزاد داره مياد" 

"It" :به غذائي كه دارند آماده مي  كنند اشاره مي كنه.

image

توسط (17.7k امتیاز)

Thank you for taking the time to find the exact meaning.

توسط (4.0k امتیاز)

ممنون سودابه جان.....ولی نمیدونم چرا مترجمش ترجمه کرده "عمرا"

گیرم تو همین بود.....

ولی فک کنم ترجمه شما بهش میخوره

توسط (38.9k امتیاز)
بازنگری شد توسط
خواهش مي كنم، keramus جان! خودم هم كنجكاو بودم ببينم بالاخره معنيش چيه؟!! :)
توسط (38.9k امتیاز)
خواهش مي كنم. 

عمرا؟!! جالبه. :))

اين تيكه اي كه گذاشتم دقيقا از script فيلمه. :)

(توي scribd اگه سرچ كنيد، مي تونيد كل فيلمنامه رو گير بياريد.)

ممنون از شما كه سوال هاي خوبي مطرح مي كنيد. +١
توسط (4.0k امتیاز)
خواهش میکنم.....

چه سایتی واسه اسکریپت هست؟
توسط (38.9k امتیاز)
والا نمي دونم. 

در مورد اين سوال، من توي گوگل  سرچ كردم " twilight 2008 script" , يكي از سايت هايي كه نشون داد، www.scribd..com بود، چون app اونو داشتم رفتم اونجا سرچ كردم، و كلش را دانلود كردم. 
توسط (12.7k امتیاز)
آفرین سودابه جان! +
ضمنا a whiff of به معنی "رایحه ای از ..." است؛ همچنین "ردی / نشانه ای از ..."
توسط (38.9k امتیاز)
مرسي هاني جان!

دقيقا" . ممنون از توضيحات تكميل كننده شما. :) 

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 183 بازدید
فوریه 20, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 372 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 276 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 114 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 151 بازدید
نوامبر 20, 2021 در English to Persian توسط behnam.pk (348 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...