پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
+2 امتیاز
10.8k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (9.3k امتیاز)

ناموسا(اگه بی ادبی ببخشید(

همون"خداوکیلی"
 

توسط (1.6k امتیاز)
Truly فکر کنم کارتون رو راه بندازه!!

3 پاسخ

0 امتیاز
توسط (3.8k امتیاز)
forsooth این قیدِ نه اسم! معنی دقیقش "الحق" هستش :)
توسط (9.3k امتیاز)
بازنگری شد توسط
–2
nikoo & hamed thanks for your mention.im not going to bother  you but whatever you use is old use.bring ur self uptodate.pardon my french
 
توسط (1.6k امتیاز)
+1

Ok my dear pmc-ooo. thank you for your feedback.I will do my best possible to enhance my English skill.Could you give me a hand in this way?

0 امتیاز
توسط (3.0k امتیاز)

بابا خارجی ها که خداوکیلی و ناموسا ندارن آخه . این چیزای سخت سخت چیه میگید ؟

توسط
+1
کسی که می خواسته باشه راست و صادق صحبتش رو بگه

نیازی به قسم خوردن و گفتن خدا وکیلی و به جون خودمُ و ناموساً و ... نیست

متأسفانه جوونای ایرانی همه اش از این کلمات استفاده می کنند که به نظرم اصلاً درست نیست .
توسط
فک کنم این خوب باشه:

Believe me
توسط (24.3k امتیاز)

Namoosan you are right!😂😂

0 امتیاز
توسط
Honest to God 
پیش توسط
? Seriously 

هیچ پرسش مرتبطی وجود ندارد

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
عاشق 310
24.3k
Behrouz Bozorgmehr 246
293.1k
Masood Bahrami 128
30.7k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

293.1k
BK

100.6k
Tabrizi

73.5k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...