پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
392 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (17.7k امتیاز)
مثلا توی ماشین دوستم به من میگه:

محکم بچسب می خوام سرعتم رو زیاد کنم.

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (30.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Hold /Sit tightI'm going to crank it up!

توسط (38.9k امتیاز)
بازنگری شد توسط
+1

+1

And also:

"Hold on/ Hold onto your seat, I'm going to hit the gas."

توسط (12.0k امتیاز)

No offence, but I'm not so sure of this answer (hold/sit tight). Any reference?

توسط (12.0k امتیاز)

Thanks for the reference, but based on just about all other dictionaries the preposition "on" is necessary.

What about "sit tight?"

+4 امتیاز
توسط (12.0k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Hang/ hold on tight.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 2.5k بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 174 بازدید
+5 امتیاز
2 پاسخ 915 بازدید
ژولای 19, 2016 در پیشنهاد و همفکری توسط keramus (17.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 783 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 654 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...