پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
264 بازدید
در English to Persian توسط (9.4k امتیاز)

 we are on the edge of obilivion

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)

Hi

At first, the correct form is "on the edge of oblivion ".

 

Meaning:  در شرف فراموشی یا انقراض
 

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
6 پاسخ 839 بازدید
آگوست 10, 2013 در English to Persian توسط pmc-ooo (9.4k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 343 بازدید
ژانویه 16, 2014 در English to Persian توسط Mahtab68 (21.6k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 508 بازدید
اکتبر 28, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4.4k امتیاز)
+7 امتیاز
4 پاسخ 2.4k بازدید
اکتبر 9, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4.4k امتیاز)
+3 امتیاز
2 پاسخ 795 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...