پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+5 امتیاز
2.3k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (3.1k امتیاز)
پسر خوش اندام

دختر خوش اندام 

اگه فرقی ندارن همون معنی خوش اندام رو میخوام 

4 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)
بازنگری شد توسط

shapely

(especially of a woman or part of her body) having an attractive or well-proportioned shape.

‘the shots have been manipulated to enhance the star's shapely figure’

http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/shapely

clean-limbed

(especially of the human figure) slim; well formed and shapely.

http://goo.gl/UQn6aP

junoesque

(of a woman) imposingly tall and shapely.

‘a handsome Junoesque woman’

http://goo.gl/K3QFVj

curvy

informal (of a woman's figure) shapely and voluptuous.

http://goo.gl/zUQ5yL

statuesque

(of a woman) attractively tall, graceful, and dignified.

‘her statuesque beauty’

http://goo.gl/HRUW3Q

+2 امتیاز
توسط (11.5k امتیاز)

First off people hold different opinions on what is خوش اندام but willowy (adj) could be a good candidate and is what I consider خوش اندام :-). It means tall, slim, lithe, and graceful. Can be used for both men and women.

 

Also she/he's got a chiseled body/figure.

انگار بدنش تراش خورده اس

+1 رای
توسط (12.2k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Pulchritudinous

For women its 'gorgeous'.

0 امتیاز
توسط (59.5k امتیاز)

handsome

good-looking

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...