پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
4.7k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (304k امتیاز)
یکی از دوستان می گفت چون پس از هوا گیری رادیاتورها، فضای داخل جداره های آنها مالامال از آب (به میزان لازم و به اندازه) می شود و در واقع خالی از همه چیز نمی شود، نمی توان از فعل vacuumize (تولید خلا) استفاده کرد.

1 پاسخ

+5 امتیاز
توسط (12.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Hi

To bleed radiators

توسط (12.2k امتیاز)
+1

I think you meant this procession:

Bleeding the radiator is the process of releasing the air that may become trapped in the upper portion of a car's radiator. Over time, air finds its way into the overflow tube and reservoir of your radiator system. When this happens, it may create air bubbles that actually block or prevent coolant from passing through hoses and tubes in your cooling system.Right?

توسط (304k امتیاز)

Hi & thank you dear Mr.Nightwalker.

The answer must be waht you mentioned.I will mark it as the selected answer subsequently.

 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 1.5k بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 9.4k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 1.7k بازدید
+2 امتیاز
4 پاسخ 1.1k بازدید
+1 رای
3 پاسخ 6.7k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...