پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
277 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (4.8k امتیاز)

درود...

 دوستان لطفا اگر اشتباهی تو این جملات میبینید تصحیح بفرمایید...سپاس

Over-indulgence in all activities can do harm than good...We should have a well balanced lifestyle and shouldn't sacrifice one aspect of our life for another actually hobbies put variety into our life and you know variety is the spice of life...

We should alwayse organize a time for takeing pride in our appearance... 

تو این دو خط آخر میخوام بگم باید همیشه یه وقتی بذاریم به خودمون برسیم(از لحاظ ظاهری)ط 

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (38.9k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Hi dear Zeinoo. :)

This is my suggestion :

Over-indulgence in any activity can do more harm than good...We should have a well-balanced lifestyle and shouldn't sacrifice one aspect of our life for another. Hobbies put variety into our life and variety is the spice of life...

We should always set aside a time for taking care of ourselves and our appearance...

توسط (4.8k امتیاز)

Dear Soodabe...Thank you so much...

توسط (38.9k امتیاز)

You're welcome, dear zeinoo. :)

پرسشهای مرتبط

+1 رای
3 پاسخ 697 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 371 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 325 بازدید
+2 امتیاز
3 پاسخ 8.3k بازدید
دسامبر 2, 2013 در English to Persian توسط ناشناس
0 امتیاز
0 پاسخ 323 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...