پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
2.7k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (3.5k امتیاز)
راستش مثل یه ضرب المثل یا اصطلاح یا هر چیز دیگه ای که میشه اسمش رو گذاشت میمونه و مایل بودم ببینم به انگلیسی چطور قابل بیان هستش 

ممنونم
توسط (23.1k امتیاز)
+1
از ما گفتن, از شما نشنیدن

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

My revised suggestion:

Our duty was to give advice and the rest is(will be) up to you.

We were to give you advice and you are to listen to it (follow it).

 

+2 امتیاز
توسط (23.1k امتیاز)

Choice is yours after all

You are not forced with the choice.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 500 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 1.9k بازدید
ژانویه 4, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط Kani Goz (1.7k امتیاز)
+2 امتیاز
3 پاسخ 14.0k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...