پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+4 امتیاز
4.6k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (3.5k امتیاز)
بازنگری شد توسط
مفتخرم به استحضارتون برسونم که برگ برنده دست چیاست

2 پاسخ

+4 امتیاز
توسط (38.9k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام! 

ببخشيد، منظورتون از كلمه آخر چيه؟ " چياست"؟ من جاي اونو توي جمله ام خالي گذاشتم.

 

It's my honor to inform you that ... has an ace up its sleeve.

 

Have an ace up one's sleeve: برگ برنده در اختيار كسي بودن

http://idioms.thefreedictionary.com/have+an+ace+up+sleeve

 

(someone's) ace in the hole/ up one's sleeve: برگ برنده ي  كسي  

http://idioms.thefreedictionary.com/Ace+in+the+Hole

توسط (10.5k امتیاز)
+1

 somebody's trump card something that gives you a big advantage in a particular situation, that you use after keeping it secret for some time :

▪ He decided to play his trump card (= use his advantage ) and tell them about the money. 

او تصمیم گرفت برگ برنده اش را رو کند و ... 

 

a valuable resource that may be used, especially as a surprise, in order to gain an advantage.

noun: trump card

"in this month General Haig decided to play his trump card: the tank"

 

 

+2 امتیاز
توسط (13.0k امتیاز)

hold/have all the cards

to be in a good position to beat or defeat someone because you have all the advantages

http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/hold-have-all-the-cards

پرسشهای مرتبط

+5 امتیاز
6 پاسخ 908 بازدید
ژوئن 30, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط witness (3.0k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 271 بازدید
نوامبر 18, 2023 در فارسی به انگلیسی توسط Hrhp (16.9k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 604 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 89 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...