پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
529 بازدید
در English to Persian توسط (1.3k امتیاز)
بازنگری شد توسط

His family's maid, "who had pretty much raised Stetson, was tied to a tree,.......by a gang of Klansmen. Her offense: talking back to a white trolley driver who had short-changed her."

Reference

 http://www.jfs.tku.edu.tw/14-1/E02.pdf

 

1 پاسخ

+4 امتیاز
توسط (12.2k امتیاز)

یعنی راننده سرش کلاه گذاشته بوده،و باقی پولی که می بایست به دختره بده کمتر از مقداری بود که باید می داد ،معادل دقیق فارسی به ذهنم نمیرسه متاسفانه

توسط (38.9k امتیاز)
بازنگری شد توسط
+1

correct, +1

سلام، 

مستخدم خانوادگيش كه تقريباً Stetson رو بزرگ كرده بود، رو به درخت بستند, كتك زدند و توسط عده اي از اعضاي kkk بهش تجاوز كردند.  توهين اون زن : ايستادن  تو روي يه راننده سفيد پوست ( اتوبوس برقي) كه بقيه پولشو كم داده بود!   

 

Short-change/shortchange

cheat (someone) by giving insufficient money as change.

"I'm sure I was short-changed at the bar"

 

to give someone or something less ​money, ​time, or ​attention than is ​deserved

The ​report ​claimed that ​girls were being shortchanged in ​public ​education, ​particularly in ​math and ​science.

 

Klansmen, KKK:

http://www.thefreedictionary.com/Klansmen

 

توسط (12.2k امتیاز)
+1

+1 for your comprehensive elaboration and answer.

توسط (38.9k امتیاز)

Thanks and you're welcome, dear NightWalker! :) 

توسط (1.3k امتیاز)

سلام تشکر خانم سودابه و nightwalker عزیز

راستی چرا شما یک جوری جواب می دهید که نشه پاسخ شما را بهترین پاسخ انتخاب کرد 

یک نکته کوچک این معنیی اش این نمیشه که

مستخدم خانوادگيش كه  تقریبا (pretty much ) استتسون را او بزرگ (raise) کرده بود،

چون انگار استتسون این خدمتکار هم دوست داشته بعد آخر کار میگه تو روی راننده سفید پوست می ایستد یعنی قضیه ربطی به استتسون ندارد یا عصبانیتش 

توسط (12.2k امتیاز)
+1
خواهش می کنم rezar عزیز

مهم اینه که شما به جوابتون رسیدین.
توسط (38.9k امتیاز)
بازنگری شد توسط
+1
سلام.

شما معنی short-changed رو خواسته بودید و نایت واکر عزیز  هم جوابشو داده بودند که به نظرم درست بود. پس جواب من تکراری می شد.  [البته بعد از جواب دادن متوجه شدم ایشون جواب دادند,  پس جوابمو  به نظر تبدیل کردم. :)  ]
 

در مورد سوالتون:

بله حق با شماست, اون مستخدم تقریبا Stentson رو بزرگ کرده بوده.

بله ربطي به Stentsonنداشته، خود اون خانم تو روی راننده سفید پوست  وایساده, پس مستحق مجازات توسط kkk  بوده. ( اون خانم باید سیاه پوست بوده باشه!) 

 
توسط (1.3k امتیاز)
ممنون تشکر 
توسط (38.9k امتیاز)
خواهش مي كنم. :)

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 329 بازدید
ژانویه 14, 2023 در English to Persian توسط niilii (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 231 بازدید
آگوست 7, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 201 بازدید
آوریل 19, 2021 در English to Persian توسط Aidaglass (22.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 264 بازدید
فوریه 13, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 161 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
Cologny 25
36.7k
Aj0321 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+2 امتیاز, 1 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
+2 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...