پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
4.6k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (111 امتیاز)
قرار بود اسب و خر و گوسفند ها بلاگردان جان تو باشند، خوب، حالا می توانی بروی از خریداران آن ها که ضرر دیده اند تقاضا کنی که تو را حلال کنند، و پول آن ها پس بدهی در این صورت ممکن است سرنوشت تو هم عوض شود.

ترجمه ادبی رو برای این جمله ترجیح می دم، می خوام فرهنگ حلالیت طلبیدن در ترجمه انگلیسی تداعی بشه. ممنون
توسط (17.7k امتیاز)
+2

فکر کنم جمله شما مربوط به کتاب قصه های خوب برای بچه های خوب شادروان مهدی آذریزدی جلد 4 باشه. درسته؟

اینم لینک داستان مثنوی

http://www.intratext.com/IXT/ENG0134/_P1G.HTM

جمله شما مربوط به یکی از داستان های مثنوی مولوی می باشد.

توسط (111 امتیاز)
آره درسته. خیلی ممنون لطف کردید

3 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (17.7k امتیاز)

I would say:

http://seekershub.org/ans-blog/2011/11/15/seeking-forgiveness-from-others-before-hajj/

http://www.muftisays.com/forums/13-articles--stories--more/7120-asking-for-forgiveness-before-hajj.html

http://www.islamweb.net/emainpage/index.php?page=showfatwa&Option=FatwaId&Id=92219

http://islamhelpline.net/answer/1861

So My wife talking to one of her Salafi friends about Hajj and it is common practice for people to ask for forgiveness from friends an families before they go. But this salafi was very funny about this practice in the usual salafi way. 

Seeking Forgiveness from Others Before Hajj

 

توسط (17.7k امتیاز)
+2

Although it has become a ritual in the Indian sub-continent, there is absolutely no condition that a person going for Hajj must go and meet all his relatives and friends and ask for their forgiveness. Having said that, it is indeed a very good habit for a believer to keep very good relations with his blood relatives and his friends. One should not wait for the time when Allah will bless and honor him to visit His Sacred House to visit family and friends and seek their forgiveness for anything he might have done in the past; but rather one should immediately seek their forgiveness if he done anything which has compromised his familys and friends due rights.

در ضمن حلالیت طلبیدن توی کشور های اسلامی دیگه هم کاربرد داره.

توسط (111 امتیاز)
خیلی ممنون، لینک هایی که گذاشتید واقعا مفید بود.
توسط (17.7k امتیاز)
خواهش می کنم. دیگه باید هوای همشهری ها رو داشته باشیم دیگه. :-)
توسط (111 امتیاز)
:)) مچکرم
+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)

To ask for / to seek religious pardon حلالیت طلبیدن / خواستن

To seek somebody's consent رضایت کسی را طلب کردن / طلبیدن

Also +1 for Mr.Keramus

توسط (17.7k امتیاز)
آقا بهروز شرمنده ها. حواسم نبود جواب رو که گذاشتم اومدم پایین دیدم که شما توی یک سوال دیگه جواب دادین. منو ببخشید :-(
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم آقا کراموس - من و شما نداریم. اگر بنده هم می دیدم پاسخ خود را بر می داشتم. بهرحال ممنون از توجه شما.
توسط (111 امتیاز)

Thanks a million.

توسط
Making amends
+1 رای
توسط (27.1k امتیاز)

Maybe: to ask/beg for pardon

توسط (111 امتیاز)

I think asking for pardon is better than begging for pardon, thanks a lot.

توسط (27.1k امتیاز)

Yeah, it could be.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 1.3k بازدید
نوامبر 1, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط ahm1 (9 امتیاز)
+3 امتیاز
1 پاسخ 2.9k بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 302 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 2.5k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...