پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+4 امتیاز
402 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (27.1k امتیاز)
لطفا در صورت امکان به اشکال مختلف بیان کنید.

3 پاسخ

+7 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)
بازنگری شد توسط

She asked me a question through/via SMS.

She sent me an SMS and asked a question.

He texted me asking a question.

He texted me and asked a question.

 

 

توسط (27.1k امتیاز)

thank you dude.

+2 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

Texting me, he asked a question.

Sending a text message, she asked me a question.

 

توسط (27.1k امتیاز)

thanks

+1 رای
توسط (59.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط

S/he asked me a question through a text (message).

S/he asked me a question via text (meassage).

توسط (304k امتیاز)

Yes , good.+1

Also thanks for the plus you gave to the question. (I had done so before regarding the question and also the other two previously posted answers.)

Meantime , there is a small typo regarding the word question in your second sentence (not so important , of coures).

توسط (59.4k امتیاز)

Thanks for mentioning; I emended it.

توسط (304k امتیاز)

You're welcome dear.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 96 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 181 بازدید
دسامبر 12, 2021 در English to Persian توسط bteimoor (214 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 103 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 266 بازدید
+2 امتیاز
3 پاسخ 415 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...