پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
176 بازدید
در English to Persian توسط (1.3k امتیاز)

I have further interpreted the summaries, deconstructed the current U.N. centred global governance system from both the U.N. and U.N.P.O. perspectives, and provided a synthesis that, borrowing from Giri, is intended to work ‘out an emancipatory space that inhabits both and transform the space to one of creative reconciliation.’

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
و تغییر شکل(ماهیت) دادن / مبدل ساختن فضا به یک تلفیق (همگرایی) آفریننده / خلاق

 
توسط (1.3k امتیاز)
تشکر جناب بهروز بزرگمهر

از ترجمه خوبتان
توسط (304k امتیاز)
تمنا می کنم , گرامی.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 259 بازدید
+2 امتیاز
3 پاسخ 293 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 114 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 131 بازدید
آگوست 21, 2016 در English to Persian توسط James2020 (6.9k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 206 بازدید
اکتبر 11, 2015 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...