پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
226 بازدید
در English to Persian توسط (1.2k امتیاز)
بازنگری شد توسط

>Numerous studies indicate that, when thought suppression is disrupted unwanted thoughts enter awareness with greater intensity and frequency than would have occurred if mental control had never been attempted.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (3.0k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
دو مدل می نویسم هر کدوم بهتر بود رو می تونید استفاده کنید.

تحقیقات بسیاری نشان می دهند که وقتی(روند) سرکوب افکار مختل شود، افکار نا خواسته با شدت و دفعات بیشتری از زمانی که کنترل ذهنی به کار گرفته نمی شد، به آگاهی وارد می شوند. 

تحقیقات بسیاری نشان می دهند که وقتی(روند) سرکوب افکار مختل شود، افکار نا خواسته با شدت و دفعات بیشتری به آگاهی وارد می شوند، (حتی) بیشتر از وقتی که اگر کنترل ذهنی (هیچ وقت) به کار گرفته نمی شد. 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 213 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 207 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 238 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 207 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 227 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Hajianzahra-6677 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

1 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+1 رای
+2 امتیاز, +3 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...