پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
329 بازدید
در English to Persian توسط (3.1k امتیاز)

there were several separate constructs represented in the measures

توسط (18.3k امتیاز)

من که با جمله انگلیسیش هم مشکل دارم.

there were several separate constructs in the represented measures

several separate constructs were represented in the measures

در اندازه گیری های ارایه شده چندین سازه مستقل\جداگانه وجود داشت.

ببینیم دوستا چی میگن!

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (38.9k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام! 

چندين ساختار مستقل وجود داشت كه  در معيارها ارائه/ بيان مي شدند."

(Measure: معمولا در متون پزشكي بيشتر به اين دو معني بكار ميره: اقدام، معيار) 

1-Measure:اقدام

B2 [C usually plural] a way of ​achieving something, or a ​method for ​dealing with a ​situation: 

What ​further measures can we take to ​avoid ​terrorism?

These measures were ​designed to ​improve ​car ​safety.

[+ to infinitive] Emergency measures to​ help the ​refugees are ​badly ​needed.

 
2-measure noun (WAY OF JUDGING) معيار 
C2 [C] a way of ​judging something:
 Record ​sales are not always a measure of a singer's ​popularity.
We have no ​accurate measure of the ​damage.

 

توسط (3.1k امتیاز)

سلام و تشکر از شما. با توجه  به اینکه متن در زمینه روانشناسی است،  Measureکمتر به عنوان معیار به کار می رود و معمولاً به معنی مقیاس یا اندازه گیری است. پس به نظرتان بهتر نیست با توجه به این نکته معنی شود؟

چندين ساختار مستقل وجود داشت كه  در مقیاسها ارائه/ بيان مي شدند."

توسط (38.9k امتیاز)

اگر در كتابهاي شما " مقياس" معني ميشه، اوكي. :)

( اونطور كه من در متون پزشكي ديدم، موقع تعريف يه اختلال يا بيماري ، از " معيار" استفاده ميشه، مثلا ميگن اگر از ٤ معيار زير سه تاش در فرد وجود داشت، اون فرد به اين مشكل مبتلاست، بعد براي درجه بندي اون مشكل  از مقياس -scale- استفاده مي كنند.)

توسط (3.1k امتیاز)
تشکر از توضیحات شما.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 311 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 172 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 159 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 170 بازدید
سپتامبر 25, 2021 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 92 بازدید
سپتامبر 12, 2021 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...