پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
192 بازدید
در English to Persian توسط (3.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

 cost–benefit analyses of positive beliefs about rumination and verbal reattribution of negative beliefs about rumination, especially those concerned with uncontrollability and harm of rumination, may be effective in the treatment of rumination and clinical depression.

 

تحلیل های هزینه ـ  سودمندی  مربوط به عقاید مثبت درباره نشخوار فکری و استناد های دوباره کلامی مربوط به عقاید منفی درباره نشخوار فکری، به ویژه آنهایی که مربوط به کنترل ناپذیری وآسیب نشخوار فکری هستند، می تواند در درمان نشخوار فکری و افسردگی بالینی مؤثر باشد.



 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (68.6k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
تحلیل سود و زیان

تحلیل نکات/جنبه های مثبت و منفی

تحلیل هزینه - فایده
توسط (304k امتیاز)

سلام جناب استاد حمزه لویی و +1. آیا می شود بصورت : تحلیل هزینه-فایده ایِ...... یا     هزینه ای-فایده ایِ........ (که در واقع بر طبق متن اصلی , صفت است برای تحلیل) هم ترجمه شود؟

توسط (68.6k امتیاز)
سلام بزرگوار

به نظر نمیرسد اشتباه باشد ولی باید قبول کرد پرکاربرد نیست.
توسط (304k امتیاز)
ممنون از نظر خوب تان.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 225 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 213 بازدید
آگوست 14, 2017 در English to Persian توسط shayna (4.6k امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 174 بازدید
ژانویه 7, 2016 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 276 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 469 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...