پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
229 بازدید
در English to Persian توسط (1.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

they weren’t provided any explanation by officials

there’s been a rising fear among many Muslims that the public condemnation of Mr. Trump’s comments “contrasts with what is going on in practice

معنی جمله/ زمان فعل های هایلایت شده. یه توضیح هم بدید. ممنون دوستان

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
هیچ توضیحی از سوی / توسط مسولین (مقامات) به آنها ارایه نشد.

زمان فعل ، گذشته ساده است.

بنظر می رسد مثلا خبرنگاران در باره ی یک اتفاق یا تصمیم هیچ توضیحی را از مسولین مربوطه دریافت نکردند.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 292 بازدید
اکتبر 29, 2023 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 89 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 135 بازدید
اکتبر 30, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 208 بازدید
آوریل 14, 2021 در English to Persian توسط Aidaglass (22.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 291 بازدید
ژوئن 4, 2018 در English to Persian توسط Hossein Haghayeghi (1.4k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.7k
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
Hossteel 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...