پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
1.0k بازدید
در English to Persian توسط (1.2k امتیاز)

 

توسط (1.2k امتیاز)
به اطلاع اون استاداني كه منفي دادن ميرسونم كه معادل اين اصطلاح " محض احتياط " ميباشد، اگه نميدونيد بدونيد

5 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

محتاط بودن و جانب احتیاط را در نظر گرفتن و ریسک نکردن

 

It may rain so just to be on the safe side I think that I will bring my umbrella.

ممکنه بارون بیاد بنابر این برای احتیاط چترم رو میارم.
 

+2 امتیاز
توسط (1.5k امتیاز)

اگر منظورتون استفاده شدن در این جمله باشه

To be on the safe side , it is better to do... or any sentence similar to that

معنی اش اینه که برای اینکه خیالمون راحت باشه بهتر هست که این کار رو انجام بدیم

0 امتیاز
توسط (3.5k امتیاز)

مواظب خودت باش 

Depends on the situation , It can have multiple or another meanings.

0 امتیاز
توسط (15 امتیاز)
جانب احتیاط رو رعایت کردن - محتاط بودن
–2 امتیاز
توسط (1.2k امتیاز)
Its an idiom
توسط (1.2k امتیاز)
ممكنه بگيدچرا منفي داديد اونم دوتا؟ راهنمايي هم نبايد كرد؟
توسط (55.1k امتیاز)
+1

ماهان عزیز به نظر میرسه منفی هایی رو که میگیری به خاطر این است که به جای اینکه نظرات خودت رو در بخش نظر دهید اعلام کنید، در بخش پاسخ اعلام میکنید که باعث میشه بیخودی و بدون اینکه زحمتی در راستای پاسخ به سوال کشیده باشی، 10 امتیاز میگیری. حالا من به نوبه خودم نمیدونم این کار عمدی یا سهوی میکنی و من دیدم که یکی از دوستان به شما هم تذکر داده بود که توجهی نکردید. این روند خودتون رو اصلاح بفرمایید تا منفی های کمتری را به جان بخرید. توصیه یک دوست

توسط (1.2k امتیاز)

ممنونم ازينكه تذكر داديد ، من دو روزه كه عضو شدم 

تا همين الان نميدونستم كه هركسي فقط يه بار ميتونه جايي جواب بده

 

عذر خواهي ميكنم

محبت كرديد

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 1.8k بازدید
نوامبر 2, 2019 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 1.0k بازدید
مه 22, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 237 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 322 بازدید
مه 24, 2018 در English to Persian توسط Sajad1366 (950 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 328 بازدید
فوریه 26, 2018 در English to Persian توسط sepehrian (6 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Ahmad.r.a1387 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
+4 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
1 پاسخ
1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...