پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
145 بازدید
در English to Persian توسط (3.1k امتیاز)

 This, in turn, may make women vigilant to their own emotional states as barometers of how their relationships are going, contributing to rumination.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (2.7k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
به عنوان معیارهایی درخصوص چگونگی استمرار روایطشان که در کمک به نشخوار فکری سهم دارد.
+1 رای
توسط (11.2k امتیاز)
این به نوبه خود می‌تواند زنان را نسبت به حالات عاطفی خود حساس کند و باعث شود آنها در مورد وضعیت استمرار روابطشان مثل یک دستگاه دقیق سنجش عمل کنند و همین تشویش (غم‌خواری) را افزایش می‌دهد.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 203 بازدید
+3 امتیاز
1 پاسخ 337 بازدید
دسامبر 22, 2015 در English to Persian توسط rezar (1.3k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 186 بازدید
مارس 14, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 242 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 239 بازدید
فوریه 25, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...