پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
303 بازدید
در English to Persian توسط (427 امتیاز)

A*l*co*hol really seems to be the excuse for everyone around here

2 پاسخ

+4 امتیاز
توسط (30.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
هر كي اين دور و بر هر غلطي مي كنه به شرب خمر ربطش ميده ( ميگه مست بودم ، نفهميدم!)

 
توسط (23.1k امتیاز)
آفرین. ترجمه زیبایی بود
توسط (30.1k امتیاز)
درود و سپاس
توسط (427 امتیاز)
مرسی فوق العاده بود.
+1 رای
توسط (11.2k امتیاز)
جدی جدی انگار همه این طرفا کاسه و کوزه‌ها رو سر الکل [/مستی] میشکنن.
توسط (427 امتیاز)
ممنون.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 298 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 308 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 167 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 152 بازدید
فوریه 25, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 193 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...