پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+5 امتیاز
200 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (28.8k امتیاز)

به روزنه روی در ورودی میگند :

Peephole ( Spy-hole ) : Peep [ to look quickly ] + hole [ opening , aperture ]

image

 

توسط (27.1k امتیاز)

Nice.

توسط (304k امتیاز)
ممنون +1. البته فکر کنم برای ما ایرانی ها عبارت ''چشمی روی در / درب ورودی '' جا افتاده تر از روزنه ......... است. بهرحال باز هم ممنون از اشتراک گذاری این آیتم توسط شما.
توسط (28.8k امتیاز)
با تشکر ;)  دقیقا

2 پاسخ

+1 رای
توسط (68.6k امتیاز)
0 امتیاز
توسط (28.8k امتیاز)
یکی از مزایای این کلمه به نظر خودم اینه که دو فعل peek,peep رو هم به خوبی آدم به حافظه میسپاره ;)

هیچ پرسش مرتبطی وجود ندارد

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...