پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
248 بازدید
در English to Persian توسط (42 امتیاز)
 it has been referred to as the lifeblood of health care as it is essential for effective clinical and administrative decision making.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (11.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
آن را شریان حیاتی [نظام] تأمین سلامت خوانده‌اند، زیرا برای تصمیم‌گیری / تصمیم‌سازی اثربخشِ اداری و بالینی بسیار ضروری است.

آن را خون جاری در رگ‌های [نظام] تأمین سلامت خوانده‌اند ...
توسط (2.7k امتیاز)
After the fact...

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 193 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 329 بازدید
آگوست 19, 2017 در English to Persian توسط bahar676 (654 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 329 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 207 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 234 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...