پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
963 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (3.5k امتیاز)

غذاهای من همیشه خوب از کار در میاد 

4 پاسخ

+6 امتیاز
توسط (12.0k امتیاز)

My cooking always comes out very well.

 

REF. Longman 

توسط (59.4k امتیاز)

Excellent! Precisely what I wanted to say. +1.

توسط
My foods don't turn out good.
+2 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)

My foods are not always turned out to be good.

توسط (10.2k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Thanks to MehdiP

توسط (10.2k امتیاز)

Hello there,

Why "not"?

توسط (55.1k امتیاز)

Hi

It was a slip of the pen.

Thanks.
 

توسط (10.2k امتیاز)

Any time :)

توسط (9.4k امتیاز)

NICE......

توسط (7.4k امتیاز)

Hi dear Ali Mack

what does it mean exactly?(It was a slip of the pen)

توسط (55.1k امتیاز)
+1

Hi Yashil,

The slip of the pen= typo

+1 رای
توسط
بازنگری شد
Im always done good with cooking.
0 امتیاز
توسط (2.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط
my foods always turns out just fine. :)

پرسشهای مرتبط

+5 امتیاز
3 پاسخ 5.8k بازدید
سپتامبر 10, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
+1 رای
6 پاسخ 1.7k بازدید
+3 امتیاز
1 پاسخ 1.7k بازدید
+8 امتیاز
12 پاسخ 6.7k بازدید
+2 امتیاز
5 پاسخ 682 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...